Генеральная Конференция Международной Организации Труда, созванная в Женеве Административным Советом Международного Бюро Труда и собравшаяся 2 июня 1982 года на свою шестьдесят восьмую сессию, принимая к сведению существующие международные нормы, содержащиеся в Рекомендации 1963 года о прекращении трудовых отношений, отмечая, что со времени принятия Рекомендации 1963 года о прекращении трудовых отношений в законодательстве и практике многих Членов Организации произошли значительные изменения в вопросах, изложенных в указанной Рекомендации, считая, что эти .изменения сделали целесообразным принятие новых международных норм по этому вопросу, учитывая, в частности, серьезные проблемы в этой области, вызванные экономическими трудностями и технологическими изменениями, которые произошли за последние годы во многих странах, постановив принять ряд предложений о прекращении трудовых отношений по инициативе работодателя, что является пятым пунктом повестки дня сессии, решив придать этим предложениям форму международной конвенции, принимает сего двадцать второго дня июня месяца тысяча девятьсот восемьдесят второго года нижеследующую Конвенцию, которая может именоваться Конвенцией 1982 года о прекращении трудовых отношений.
РАЗДЕЛ I. МЕТОДЫ, СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Статья 1
Положения настоящей Конвенции применяются посредством законодательства или правил, за исключением случаев, когда они применяются путем коллективных договоров, решений арбитражных или судебных органов или любым другим способом, соответствующим национальной практике.
Статья 2
1. Настоящая Конвенция распространяется на все отрасли экономической деятельности и на всех работающих по найму лиц.
2. Член Организации может исключать из сферы применения всех или некоторых положений настоящей Конвенции следующие категории работающих по найму лиц:
a) работников, нанятых по договору о найме на определенный срок или для выполнения определенной работы;
b) работников, проходящих испытательный срок или приобретающих необходимый стаж, заранее установленный и имеющий разумную продолжительность;
c) работников, нанятых на непродолжительный срок для выполнения случайной работы.
3. Предусматриваются соответствующие гарантии против использования договоров о найме на определенный срок, цель которых уклониться от предоставления защиты, предусмотренной настоящей Конвенцией.
4. В той степени, в какой это необходимо, компетентным органом или соответствующим учреждением каждой страны могут быть приняты меры, по консультации с заинтересованными организациями работодателей и работников, где таковые существуют, с целью исключения из сферы применения Конвенции или ее отдельных положений таких категорий работающих по найму лиц, условия занятости которых регулируются специальными соглашениями, обеспечивающими в целом защиту, в любом случае эквивалентную защите, предусмотренной настоящей Конвенцией.
5. В той степени, в какой это необходимо, компетентным органом или соответствующим учреждением каждой страны могут быть приняты меры, по консультации с заинтересованными организациями работодателей и работников, где таковые существуют, для исключения из сферы применения Конвенции или ее отдельных положений других ограниченных категорий работающих по найму лиц, в отношении которых возникают частные пpoблемы, имеющие существенное значение, в свете особых условий занятости соответствующих работников или размера или характера предприятия, на котором они заняты.
6. Каждый Член Организации, ратифицирующий настоящую Конвенцию, в первом докладе о ее применении, представляемом согласно статье 22 Устава Международной Организации Труда, перечисляет любые категории, которые могли быть исключены в соответствии с пунктами 4 и 5 настоящей статьи, указывая причины такого исключения, и в последующих докладах сообщает о состоянии своих законодательства и практики, касающихся исключенных категорий, а также о том, в какой степени Конвенция проведена или ее проведение в жизнь предполагается в отношении таких категорий.
Статья 3
Для целей настоящей Конвенции термины “увольнение” и “прекращение трудовых отношений” означают прекращение трудовых отношений по инициативе работодателя.
РАЗДЕЛ II. НОРМЫ ОБЩЕГО ПРИМЕНЕНИЯ
ПОДРАЗДЕЛ А. ОБОСНОВАНИЕ ПРЕКРАЩЕНИЯ ТРУДОВЫХ ОТНОШЕНИЙ
Статья 4
Трудовые отношения с работниками не прекращаются, если только не имеется законных оснований для такого прекращения, связанного со способностями или поведением работника или вызванного производственной необходимостью предприятия, учреждения или службы.
Статья 5
Следующие причины не являются, в частности, законным основанием для прекращения трудовых отношений:
a) членство в профсоюзе или участие в профсоюзной деятельности в нерабочее время или, с согласия работодателя, в рабочее время;
b) намерение стать представителем работников, выполнение в настоящее время или в прошлом функций представителя работников;
c) подача жалобы или участие в деле, возбужденном против работодателя, по обвинению в нарушении законодательства либо правил или обращение в компетентные административные органы;
d) раса, цвет кожи, пол, семейное положение, семейные обязанности, беременность, вероисповедание, политические взгляды, национальность или социальное происхождение;
e) отсутствие на работе в период пребывания в отпуске по материнству.
Статья 6
1. Временное отсутствие на работе в связи с болезнью или травмой не является законным основанием для увольнения.
2. Определение того, что является временным отсутствием на работе, степень необходимости медицинского свидетельства и возможные ограничения применения пункта 1 настоящей статьи определяются методами, указанными в статье 1 настоящей Конвенции.
ПОДРАЗДЕЛ В. ПРОЦЕДУРЫ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ ДО ИЛИ
ВО ВРЕМЯ ПРЕКРАЩЕНИЯ ТРУДОВЫХ ОТНОШЕНИЙ
Статья 7
Трудовые отношения с работникам не прекращаются по причинам, связанным с его поведением или работой, до тех пор, пока ему не предоставят возможность защищаться в связи с предъявленными ему обвинениями, кроме случаев, когда от работодателя нельзя обоснованно ожидать предоставления работнику такой возможности.
ПОДРАЗДЕЛ С. ПРОЦЕДУРА ОБЖАЛОВАНИЯ РЕШЕНИЯ
О ПРЕКРАЩЕНИИ ТРУДОВЫХ ОТНОШЕНИЙ
Статья 8
1. Работник, который считает, что его уволили необоснованно, имеет право обжаловать это решение, обратившись в такой беспристрастный орган, как суд, трибунал по трудовым вопросам, арбитражный комитет или к арбитру.
2. В случаях, когда прекращение трудовых отношений было санкционировано компетентным органом, пункт 1 настоящей статьи может применяться с учетом национальных законодательства и практики.
3. Можно считать, что работник отказался от своего права обжаловать решение об увольнении, если он не воспользовался этим правом в течение разумного срока после прекращения трудовых отношений.
Статья 9
1. Органы, указанные в статье 8 настоящей Конвенции, наделяются полномочиями рассматривать причины увольнения и другие обстоятельства дела, а также выносить решение об обоснованности увольнения.
2. Чтобы бремя доказывания необоснованности увольнения не возлагалось только на работника, методами, указанными в статье 1 настоящей Конвенции, предусматриваются первая или вторая или обе следующие возможности:
a) бремя доказывания наличия законного основания для увольнения, как это определено в статье 4 настоящей Конвенции, лежит на работодателе;
b) упомянутые в статье 8 настоящей Конвенции органы наделяются полномочиями выносить решение о причине увольнения с учетом представленных сторонами доказательств и в соответствии с процедурами, предусмотренными национальными законодательством и практикой.
3. В случаях увольнения по причинам, вызванным производственной необходимостью предприятия, учреждения или службы, органы, указанные в статье 8 настоящей Конвенции, наделяются полномочиями устанавливать, действительно ли трудовые отношения прекращены по этим причинам, однако пределы их полномочий принимать решение о том, являются ли эти причины достаточно обоснованными для прекращения трудовых отношений, определяются методами осуществления, указанными в статье 1 настоящей Конвенции.
Статья 10
Если органы, указанные в статье 8 настоящей Конвенции, устанавливают необоснованность увольнения, и если они в соответствии с национальными законодательством и практикой не имеют полномочий или не считают практически возможным отменить решение об увольнении и/или отдать распоряжение или предложить восстановить трудящегося на прежней работе, они наделяются полномочиями отдавать распоряжение о выплате соответствующей компенсации или такого другого пособия, которое может считаться целесообразным.
ПОДРАЗДЕЛ D. СРОК ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОБ УВОЛЬНЕНИИ
Статья 11
Работник, с которым намечено прекратить трудовые отношения, имеет право быть предупрежденным об этом за разумный срок или имеет право на денежную компенсацию вместо предупреждения, если он не совершил серьезного проступка, то есть такого проступка, в связи с которым было бы нецелесообразно требовать от работодателя продолжать с ним трудовые отношения в течение срока предупреждения.
ПОДРАЗДЕЛ Е. ВЫХОДНОЕ ПОСОБИЕ И ДРУГИЕ ВИДЫ ЗАЩИТЫ ДОХОДА
Статья 12
1. Работник, трудовые отношения с которым были прекращены, имеет право, в соответствии с национальными законодательством и практикой, на:
a) выходное пособие или другие аналогичные виды пособий в связи с прекращением трудовых отношений, размер которых зависит, в частности, от стажа работы и размера заработной платы и которые выплачиваются непосредственно работодателем или из фонда, созданного из взносов работодателей;
b) пособия из фонда страхования по безработице, фондов помощи безработным или других форм социального обеспечения таких, как пособия по старости или инвалидности, выплачиваемые на общих основаниях, предоставляющих право на эти пособия;
c) сочетание таких пособий и выплат.
2. Работнику, который не удовлетворяет необходимым условиям для получения пособия из фонда страхования по безработице или фондов помощи безработным на общих основаниях, не выплачивается какое-либо из указанных в подпункте 1 а настоящей статьи пособий или выплат только по той причине, что он не получает пособия по безработице согласно подпункту 1 b.
3. Методами применения, указанными в статье 1 настоящей Конвенции, может предусматриваться лишение права на пособие или выплаты, указанные в подпункте 1 а настоящей статьи, в случае увольнения за серьезный проступок.
РАЗДЕЛ III. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ,КАСАЮЩИЕСЯ
ПРЕКРАЩЕНИЯ ТРУДОВЫХ ОТНОШЕНИЙ ПО ЭКОНОМИЧЕСКИМ,
ТЕХНОЛОГИЧЕСКИМ, СТРУКТУРНЫМ ИЛИ АНАЛОГИЧНЫМ ПРИЧИНАМ
ПОДРАЗДЕЛ А. КОНСУЛЬТАЦИИ С ПРЕДСТАВИТЕЛЯМИ РАБОТНИКОВ
Статья 13
1. Когда Работодатель планирует прекращение трудовых отношений по причинам экономического, технологического, структурного или аналогичного характера, он:
a) своевременно предоставляет соответствующим представителям работников относящуюся к этому вопросу информацию, включая информацию о причинах предполагаемых увольнений, числе и категориях работников, которых это может коснуться, и сроке, в течение которого они будут произведены;
b) как можно раньше предоставляет возможность, согласно национальным законодательству и практике; соответствующим представителям работников провести консультации о мерах по предотвращению увольнений или сведения их числа к минимуму и о мерах по смягчению неблагоприятных последствий любого увольнения для соответствующих работников, в частности, таких, как предоставление другой работы.
2. Методами, предусмотренными в статье 1 настоящей Конвенции, применение пункта 1 настоящей статьи может быть ограничено случаями, когда численность работников, которых планируется уволить, составляет по меньшей мере определенное число или процент работников.
3. Для целей настоящей статьи термин “соответствующие представители работников” означает представителей работников, признанных в качестве таковых национальными законодательством или практикой в соответствии с Конвенцией 1971 года о представителях работников.
ПОДРАЗДЕЛ В. СООБЩЕНИЕ КОМПЕТЕНТНОМУ ОРГАНУ
Статья 14
1. Когда Работодатель планирует произвести увольнение по причинам экономического, технологического, структурного или аналогичного характера он в соответствии с национальными законодательством и практикой как можно раньше сообщает об этом компетентному органу, предоставляя ему соответствующую информацию, включая письменное изложение оснований увольнения, число и категории работников, которых оно может коснуться, и срок, в течение которого его намечено осуществить.
2. Национальные законодательство или правила могут ограничивать применение пункта 1 настоящей статьи случаями, когда численность работников, которых планируется уволить, составляет по меньшей мере определенное число или процент работников.
3. Работодатель сообщает компетентному органу об увольнении, упомянутом в пункте 1 настоящей статьи, за минимальный до его осуществления срок, устанавливаемый национальными законодательством или правилами.
РАЗДЕЛ IV. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 15
Официальные документы о ратификации настоящей Конвенции направляются Генеральному Директору Международного Бюро Труда для регистрации.
Статья 16
1. Настоящая Конвенция связывает только тех Членов Международной Организации Труда, чьи документы о ратификации зарегистрированы Генеральным Директором.
2. Она вступит в силу через двенадцать месяцев после даты регистрации Генеральным Директором документов о ратификации двух Членов Организации.
3. Впоследствии настоящая Конвенция вступит в силу для каждого Члена Организации через двенадцать месяцев после даты регистрации его документа о ратификации.
Статья 17
1. Каждый Член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, по истечении десяти лет со дня ее первоначального вступления в силу может денонсировать ее посредством акта о денонсации, направленным Генеральному Директору Международного Бюро Труда для регистрации. Денонсация вступает в силу через год после даты регистрации акта о денонсации.
2. Для каждого Члена Организации, который ратифицировал настоящую Конвенцию и в годичный срок по истечении указанных в предыдущем пункте десяти лет не воспользовался предусмотренным в настоящей статье правом на денонсацию, Конвенция будет оставаться в силе на следующие десять лет, и впоследствии он сможет денонсировать ее по истечении каждого десятилетия в порядке, предусмотренном в настоящей статье.
Статья 18
1. Генеральный Директор Международного Бюро Труда извещает всех Членов Международной Организации Труда о регистрации всех документов о ратификации и актов о денонсации, направленных ему Членами Организации.
2. Извещая Членов Организации о регистрации полученной им второго документа о ратификации, Генеральный Директор обращает их внимание на дату вступления в силу настоящей Конвенции.
Статья 19
Генеральный Директор Международного Бюро Труда направляет Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций для регистрации в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций исчерпывающие сведения о всех документах о ратификации и актах о денонсации, зарегистрированных им в соответствии с положениями предыдущих статей.
Статья 20
В случаях, когда Административный Совет Международного Бюро Труда считает это необходимым, он представляет Генеральной Конференции доклад о применении настоящей Конвенции и рассматривает целесообразность включения в повестку дня Конференции вопроса о ее полном или частичном пересмотре.
Статья 21
1. Если Конференция примет новую конвенцию, полностью или частично пересматривающую настоящую Конвенцию, и если в новой конвенции не предусмотрено иное, то:
a) ратификация каким-либо Членом Организации новой, пересматривающей конвенции, влечет за собой автоматически, независимо от положений статьи 17, незамедлительную денонсацию настоящей Конвенции при условии, что новая, пересматривающая конвенция, вступила в силу;
b) со дня вступления в силу новой, пересматривающей конвенции, настоящая Конвенция закрыта для ратификации Членами Организации.
2. Настоящая Конвенция остается в любом случае в силе по форме и содержанию для тех Членов Организации, которые ратифицировали ее, но не ратифицировали пересматривающую конвенцию.
Статья 22
Английский и французский тексты настоящей Конвенции имеют одинаковую силу.
_____________
1 Дата вступления в силу: 3 ноября 1985 года.